【72本入】サントリー プレミアムモルツ 350ml 3ケース
弓道 弓 並寸 9.8kg「清芳」送料込み!">

【72本入】サントリー プレミアムモルツ 350ml 3ケース

 

アンニョンハセヨ。

韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyuka(リクセンカウル自転車装着バッグ">)です。

びっくりした時にとっさに出てしまう「びっくりした!」という言葉。

この「びっくりした!」のフレーズは韓国語では一体どのように表現するのでしょうか。

この記事では韓国語のネイティブがびっくりした時に最もよく使うフレーズや、びっくりする・びっくりさせるの韓国語の動詞の活用、また「びっくりした!」の若者言葉など紹介していきます。

ハム子
ハム子
最後に”びっくり”を使った韓国語の単語も紹介しているよ!!

[寸評]ザ・プレミアム・モルツ 350ml サントリー.【特香】サントリー プレミアムモルツ グランアロマ.ザ・プレミアム・モルツ 『-Special Movie- ハーフ&ハーフつくってみた』篇 30秒 サントリー.【蒼玉】サントリー プレミアムモルツ 香るエール サファイヤホップの恵み.サントリー ザ・プレミアムモルツ 350ml 24本価格比較お買い得にゲットする方法を紹介中.Suntory The Premium Malt’s Amber Ale / サントリー ザ・プレミアム・モルツ アンバーエール (Beer Review 961).ザ プレミアムモルツ「サントリー」350ml Japanese beer.プレミアムモルツ〜店呑み〜.サントリー プレミアムモルツ 美味い.【褐香】サントリー プレミアムモルツ アンバーエール #新発売.艶ありのフェンダー下部でいいね!【Vol.87 サイドシル、リアフェンダー下部、リアマッドガード】 週刊 西部警察【マシンRS-1】をつくる 87号 スカイラインRS ターボ 日産.ザ・プレミアム・モルツ 神泡サーバー Supreme editionの使い方.【ひろゆき】※バカが作った飲み物※ 大多数のバカはコレを好んで飲むらしいですが日本経済衰退に加担しています【切り抜き/論破】.足が何かおかしい….1日1杯のビールを毎日1ヶ月飲み続けると意外な結果に?.【軍用車 ピンツガウアー710K】ヤリスクロスサイズの軍用4駆【シュタイアープフ】.「ビールの本場ドイツ人が日本のビール飲み比べしてみた!」【検証動画】.【惚れたっ】BAR閉店後のルーティン。〜あらゆる角度からプレモルを楽しみ尽くす〜.【海外の反応】本場!ドイツ人が選ぶ日本のビールNo.1は? あまりの美味しさに感動!!.マジで美味いビールBEST10【超ビール好きが選ぶ】【独断と偏見】【アサヒ】【キリン】【サッポロ】【プレミアムモルツ】.【初心者向け】ビールの種類・基本的なビアスタイルを4つ解説!


 

サントリー プレミアムモルツ 350ml 72本 -

プレミアムモルツ 350ml 72本セット. 賞味期限:2021年3月. ケースから出してダンボールで72本詰めての発送になります。

 

驚いた時の「びっくりした」は韓国語で「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」といいます。

”カ”と”チャ”の前に小さい”ッ”を付けて強めに発音するのがポイント。

韓国のネイティブ達は驚いた時にこの「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」を一番良く使います。

「깜짝(ッカムッチャッ)」は本来は「ハッとする、ぎょっとする」と言う意味の副詞単語で、それに「~だ」という意味の「~이야(イヤ)」が付いた表現となります。

直訳すると「ハッとした!」となり、「びっくりした」の意味で使われます。

 

ここでちょっと注意してほしいのが、副詞の時は「깜짝」は「はっと驚く様子」を表すのですが、하다を付けて「깜짝하다(ッカムッチャカダ)」という形になると、「目をつむったり開けたりパチパチする」という意味となってしまいます。

誤って「깜짝하다(ッカムッチャカダ)」と言ってしまわないようにしましょう!

 

サントリー ザ・プレミアムモルツ 350ml缶 3ケース(72本) 国産ビール - 最安値・価格比較 - Y

ビール プレモル サントリー ザ プレミアムモルツ 350ml×72本 (3ケース) [送料無料※一部地域は除く] 実質 16,543 円 相当 商品価格 16,710円 送料 0円 1%(167円相当) 酒やビックY!ショッピング店 4.63 (2,763件) 3〜10営業日発送予定 ビール サントリー ザ・プレミアム モルツ (プレモル) 350ml 3ケース (72本) 実質 16,552 円 相当 商品価格 16,719円 送料 0円 1%(167円相当) イズミックワールド 4.53 (10,918件) 1日〜5日で発送(休業日を除く) すべて見る レビュー 18件中1~5件 おすすめ順 新着順 評価の高い順 いいねの多い順 5.0

 

もう一つ、韓国語で驚いた時に使える言葉で「놀랐어(ノルラッソ)」という言葉があります。

놀랐어(ノルラッソ)は韓国語の驚く「놀라다(ノルラダ)」の過去形の形で、直訳するとそのまま「驚いた」という意味。

「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」は「わ!びっくりした」とこれだけで使われるのに対し、「놀랐어(ノルラッソ)」は「わ!びっくりした」と驚いた時にはもちろん、「~にびっくりした」と文中で使うこともできる単語です。

また깜짝と놀랐어をつなげて「깜짝 놀랐어(ハッと驚いた)」という表現をすることもあります。

 

サントリー ザ・プレミアムモルツ 香るエール 350ml缶 3ケース(72本) 国産ビール - 最安値・価格比較

キャリーカート付 サントリー ザ・プレミアムモルツ 香るエール 350ml缶 72本 送料無料 1本あたり225円 (税別) 2個口発送 長S. 3〜10営業日以内に発送※土日セール除く. お気に入り. 17,800 円. 送料無料 (東京都). 1 %獲得. 178円相当 (1%) リカマンPモール店. 4.57点.

 

「びっくりする」「驚く」の動詞は「놀라다(ノルラダ)」。ですが、あまり現在形で使うことはなく、主に過去形の「놀랐다(ノルラッタ)」形で使います。

「놀랐다(ノルラッタ)」の活用形は以下の通り。

驚いた(過去形) 놀랐다ノルラッタ
驚きました(ヘヨ体) 놀랐어요ノルラッソヨ
驚きました(ハムニダ体) 놀랐습니다ノルラッスムニダ
驚いたよ(タメ語) 놀랐어ノルラッソ

 

놀랐다の使い方例

결혼 소식을 듣고 너무 놀랐습니다.キョロン ソシグル トゥッコ ノム ノルラッスムニダ (テレビ見ていたら急に君が出てきたからとってもびっくりしたよ)

サントリー プレミアムモルツ 350ml 72本 - .br

キャリーカート付 サントリー ザ・プレミアムモルツ 350ml缶 72本 送料 ,ビール 送料無料 サントリー ザ・プレミアムモルツ 香るエール 350ml3ケース/72本 あすつく,[ビール]★送料無料★※3ケースセット サントリー ザ・プレミアムモルツ 香るエール (24本+24

 

それでは今度は「びっくりする」ではなく、「びっくりさせる」という使役動詞の単語について解説していきます。

「びっくりさせる」の韓国語は「놀래다(ノルレダ)」

「びっくりさせよう!」や「驚かせないでよ」などのフレーズはこの「놀래다(ノルレダ)」を使って表現します。

 

놀래다の使い方例

여기 숨어서 유라를 놀래자.ヨギ スモソ ユラル ノルレジャ
(ここに隠れてユラを驚かせよう)

제발 놀래지마!チェバル ノルレジマ
(お願いだからびっくりさせないで!)

 

ビール プレモル サントリー ザ プレミアムモルツ

酒やビックPモール店 | ビール プレモル サントリー ザ プレミアムモルツ 350ml×72本(3ケース)[送料無料※一部地域は除く] ビール プレモル サントリー ザ プレミアムモルツ 350ml×72本(3ケース)[送料無料※一部地域は除く] 酒やビックPモール店 - 通販 - Pモール

「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」「놀랐어(ノルラッソ)」の他にもびっくりした時、驚いた時に使える韓国語はたくさんあります。

E商品価格最安値 15,098 円 ※新品がない場合は中古の最安値を表示しています サントリー ザ・プレミアムモルツ 350ml缶 3ケース(72本) 国産ビール 最安値 新品(15) 15,098 円 新品の最安値の商品を見る 中古(0) レビュー 4.6 ( 20 件) 売れ筋製品ランキング 国産ビール 194位 もっと見る 本数 › 583 › 1189916サントリー プレミアムモルツ 350ml 72本 -

商品価格最安値 15,098 円 ※新品がない場合は中古の最安値を表示しています サントリー ザ・プレミアムモルツ 350ml缶 3ケース(72本) 国産ビール 最安値 新品(15) 15,098 円 新品の最安値の商品を見る 中古(0) レビュー 4.6 ( 20 件) 売れ筋製品ランキング 国産ビール 194位 もっと見る 本数

「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」の語尾だけが変わった表現ですね。

意味は「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」と全く同じ「びっくりした!!」と驚いた時に使うフレーズです。

 

【褐香】サントリー プレミアムモルツ アンバーエール #新発売

驚かすという意味の「놀래다(ノルレダ)」ですが、「놀래라!(ノルレラ)」の形で使うと「驚かされた!」と言う意味となり、自分がびっくりした時にも使うことができます。

깜짝이야(ッカムッチャギヤ)と同様にネイティブ良く使う表現です。

 

艶ありのフェンダー下部でいいね!【Vol.87 サイドシル、リアフェンダー下部、リアマッドガード】 週刊 西部警察【マシンRS-1】をつくる 87号 スカイラインRS ターボ 日産

誰かに驚かされた時に相手に対して「びっくりするじゃん!」と言う時のフレーズ。

깜짝이야(ッカムッチャギヤ)、놀래라(ノルレラ)の様に独り言では使えず、必ず相手がいる時に使う表現です。

 

ザ・プレミアム・モルツ 神泡サーバー Supreme editionの使い方

本当にびっくりした時って、心臓が止まりそうになりますよね。そんな時に使える「心臓止まるかと思った!」という意味のフレーズ。

「~뻔했다(ッポネッタ)」「危うく~するところだった」と言う意味で、「사고 날 뻔했다サゴ ナル ッポネッタ(事故に遭う所だった)」の様に使います。

 

【ひろゆき】※バカが作った飲み物※ 大多数のバカはコレを好んで飲むらしいですが日本経済衰退に加担しています【切り抜き/論破】

「맙소사(マッソサ)」は「なんてこった…」と言う意味のフレーズ。

「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」のように「わ!」と驚くのではなく、結果を聞いて、その結果に対してビックリする時に使うフレーズです。

 

足が何かおかしい…

韓国の若者たちはスラングが大好き。当然「びっくりした」の若者言葉も存在します。

韓国の若者たちはびっくりした時に「깜놀!(ッカムノル)」と言います。

これは先ほど紹介した「깜짝 놀랐어(ッカムッチャッ ノルラッソ)」の「깜짝」と「놀랐어」のそれぞれ頭文字だけを取った形。

使い方は「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」と同様に、「わっ!」と驚いた時に使います。

韓国のドラマなどでも良く使われている表現です。

 

1日1杯のビールを毎日1ヶ月飲み続けると意外な結果に?

 

日本語の「サプライズプレゼント」や「サプライズイベント」などの「サプライズ~」は韓国語すると全て「깜짝(ッカムッチャッ)~」という表現になります。

  • サプライズプレゼント ⇒ 깜짝 선물(ッカムッチャッ ソンムル)
  • サプライズパーティー ⇒ 깜짝 파티(ッカムッチャッ パティ)
  • サプライズイベント ⇒ 깜짝 이벤트(ッカムッチャッ イベントゥ)

その他にも日本語の「抜き打ちテスト」も韓国語では「깜짝(ッカムッチャッ)」を使って「깜짝 시험(ッカムッチャッ シホム)」と表現します。

確かに、抜き打ちテストはびっくりしますもんね( ;∀;)

 

ハムくん
ハムくん
ちなみに「ビックリマン」は「깜짝 맨(ッカムッチャッ メン)」ではなく、そのまま日本語の発音の「빅쿠리 맨(ビックリメン)」と言うみたいだよ(笑 

 

【軍用車 ピンツガウアー710K】ヤリスクロスサイズの軍用4駆【シュタイアープフ】

いかがでしたでしょうか。

今回は韓国語の「びっくりした」について解説しました。

一番良く使う「びっくりした」の韓国語は以下の二つ

  • 「わ!」と驚いた時に使う「びっくりした」 ⇒ 깜짝이야(ッカムッチャギヤ)
  • 「~に驚いた」と文章で使う「びっくりした」 ⇒ 놀랐어(ノルラッソ)

びっくりした時は頭で何も考えずに咄嗟に「わ!」や「びっくりした!」と日本語ででてしまいがちなので、頭ではわかっていつつも、なかなか慣れるのに時間がかかる単語です。

しかしその分何度も練習を重ね、本当にびっくりしたときに韓国語で「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」と言えるとめちゃくちゃ達成感を感じます!(実体験ㅋㅋㅋ)

驚いた時には「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」という癖をつけながら何度も練習してみてください!

それでは今回はこの辺で!

ハム子
ハム子
twitterやInstagramで韓国語のネイティブ表現なども発信中!!気になる方はyukaの ディズニー☆シンデレラブレーションの王冠☆">新約 聖剣伝説 ゲームボーイアドバンス">をフォローしてね

ロングオーバル/アーモンドシェイプ/ネイルチップ/サイズのみオーダー制">Foot Fit Plus">←クリックで飛べるよ☆

「ビールの本場ドイツ人が日本のビール飲み比べしてみた!」【検証動画】

こちらの記事もオススメ☆

韓国語の独学勉強法↓

最終お値下げ! ナイキ NIKE ズームペガサス39 23.5 レディース">

勉強にピッタリのおすすめ韓国ドラマ↓

PORTER HYKE HELMET BAG SMALL">

勉強した韓国語を活かしてみよう↓

送料無料◆森伊蔵 金ラベル 720ml 2本セット">
最新の記事はこちらから